Sprache

Rund um die "Clonewheels" HX3.1 bis HX3.4 (mk4) und HOAX 2

Moderator: happyfreddy

hoaxel
Beiträge: 219
Registriert: 26. Dez 2012, 09:06
Kontaktdaten:

Sprache

Beitrag von hoaxel »

Ich wollte noch mal anregen, ob es nicht möglich wäre, für die Nicht ITGeneration in der Hoaxanleitung alle Texte auch in Deutsch anzubieten, die meisten User sind noch aus dem Sprachgebiet und manchmal haperts unnötig, Grüße, Axel
sollte doch für Muttersprachler kein Thema sein
Peter_Li
Beiträge: 11
Registriert: 19. Mär 2014, 20:03
Kontaktdaten:

Re: Sprache

Beitrag von Peter_Li »

...gute Idee - aber selbst in Deutsch würde ich da nur die Hälfte verstehen... :roll:
happyfreddy
Beiträge: 2339
Registriert: 19. Jul 2012, 09:32
Kontaktdaten:

Re: Sprache

Beitrag von happyfreddy »

@Axel
Gibt vier Möglichkeiten
a) wir reden nur deutsch und grenzen damit anderssprachige aus
b) wir reden nur noch englisch und grenzen dann inländische aus
c) wir antworten in der Sprache in der wir gefragt werden
d) wir antworten auf solche Fragen nur per PN in der betreffenden Sprache

Solange es nur um spezielle Dinge in der Fragestellung geht kann eine Übersetzung unterbleiben.
Ist es von allgemeinen Interesse kann man ggf einen deutschen Text anfügen damit alle wissen worum es geht.
Die wesentlichen Dinge um die es in den Fragen geht sind jedoch schon im Wiki im Einzelnen nachzulesen und zwar auf deutsch.
Das Wiki enthält alles wesentliche zum Thema HOAX und ich für meinen Teil gehe einfach davon aus, daß jeder der am Thema
interessiert ist sich dort bereits eingelesen hat - zumindest die Teile die für ihn im jeweiligen Fall von Interesse sind.

Der Grund warum hier Anfragen auf englisch und anderen Sprachen kommen ist der, daß z Zt noch an einer
Englisch Übersetzung der Wiki Seiten gearbeitet wird.

EIne google Übersetzung kann zwar hilfreich sein nur jeder kennt es, was da teilweise für ein Kauderwelsch herauskommt.
Sogesehen bleibt den fremdsprachigen Usern derzeit nichts anderes übrig als gezielt in ihrer Sprache zu fragen.
Englisch und französisch stellt für mich kein Problem dar weder mündlich noch schriftlich und etwas italienisch und spanisch
verstehe ich auch ( mit Eselsbrücken aus dem lateinischen ) da es sich um romanischen Sprachen handelt.

Um einige Fachbegriffe kommt man heute jedoch gerade im IT Bereich nicht mehr vorbei und man tut gut daran sich das
anzueigenen will man nicht gänzlich mißverstanden werden.

Im übrigen gibt es in der deutschen Sprache sehr viele Worte die man als deutsch empfindet, genaugenommen jedoch
eingedeutschte Fremdworte sind.
Niemand redet heute von einem Gesichtserker wenn er die Nase meint.
Keiner betätigt die Fußkurbel wenn er die Pedale am Fahrrad meint.
Umgekehrt kannst Du ja mal ergründen was man unter keyboard versteht und dann verwende auch dieses DEUTSCHE Wort
wenn im Gespräch mit anderen.

Es ist leider das große Pech, daß die Wahl der internationalen Sprache an wenigen Stimmen zum Nachteil der deutschen
Sprache gescheitert ist.
Im übrigen hat sich der Hoax mitlerweile weltweit herumgesprochen und in den nächsten Tagen zB wird ein HX3 jenseits
des Atlantik in ein Umbauprojekt eingepflanzt.........
Simon98
Beiträge: 104
Registriert: 16. Sep 2012, 14:46
Wohnort: Aachen
Kontaktdaten:

Re: Sprache

Beitrag von Simon98 »

Morgen Freddy,

Ich glaube, da hast du etwas ein bisschen falsch verstanden oder überlesen. Axel meinte ja nur die HX3-Anleitung.

Alles andere ist total verständlich und genau richtig so.

Liebe Grüße,
Simon
hoaxel
Beiträge: 219
Registriert: 26. Dez 2012, 09:06
Kontaktdaten:

Re: Sprache

Beitrag von hoaxel »

Richtig, mir gehts um die Anleitung, die teilweise nur in Engl da ist,
zb: http://wiki.keyboardpartner.de/index.ph ... der_module
http://wiki.keyboardpartner.de/index.ph ... ontrollers
http://wiki.keyboardpartner.de/index.ph ... _MenuPanel
http://wiki.keyboardpartner.de/index.ph ... ser_Manual
Selber kann ich mich durchaus ein wenig in Englisch, französisch, fränkisch, italienisch und latein( jumper= saltator?) bewegen
allerdings nicht unbedingt im Fachterminus für ,sagen wir mal ,Elektrotechnik im weitesten Sinne, Grüße

(ich möchte auch nicht die Fachbegriffe angreifen, wo wir ja eine schöne Auswahl an Fremdwörtern, die gemein ja auch mit Definitionen verbunden sind haben,
Keyboard kann sein
ein Tasteninstrument, elektronisch,
eine Computertastatur
ein Schlüsselbrett
ein Manual, älteres Fremdwort, lat. von Hand, dann haben wir noch Pedal, Pedes=Fuß oder sehr schön, Manubrien auch wieder Hand, für Registerzüge (regere=eintragen) OK, genug des Quatsches
happyfreddy
Beiträge: 2339
Registriert: 19. Jul 2012, 09:32
Kontaktdaten:

Re: Sprache

Beitrag von happyfreddy »

hi
geh einfach auf die normale WIKI Seite
http://wiki.keyboardpartner.de/index.ph ... Hauptseite

Da ist ALLES ind Deutscher Sprache

Da wo Du gelandet bist ist die Seite " under Construction " ( z Zt in Bearbeitung ) die auf englisch übersetzt wird.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 72 Gäste